German 204H
Montag, 23. April 2007
Sonntag, 22. April 2007
Szene 8
Boris und Anette sind in das Auto. Sie sprechen ueber dem Partyspiel und Liebe. Boris sagt, dass alles zuerst ueber Sex und Geld denken, und alles andere ist zweitte. Anette ist sehr romantisch. Sie glaubt, dass Liebe mehr wichtig fuer alles ist. Sie glaubt, wenn man viele Geld hat, denkt er nur an Geld. Anette spricht ueber ihren Koerper und ihre Seele. Sie glaubt, dass sie zusammen in Geist sind. Zuerst sagt Boris, dass sie naiv ist, aber er stimmt spaeter ueberein. Er sagt, dass sie mehr als ihre Koerper sind. Sie sind zusammen am Ende.Szene 7.
Die Wohnung ist ein Schlachtfeld. Charlotte ist sehr, sehr aergerlich. Sie ist aergerlich ueber dem Partyspiel, weil Dylan sie nicht anerkannt hat. Sie versucht noch einmal sich zurechtfertigen, aber Dyaln ist zu bloed. Charlotte moechte mit Dylan nicht mehr sein und sie streiten. Dylan sagt, dass Beziehung immer wechseln, und das ist die Realitaet. Er glaubt, dass Charlotte bei der Vergangenheit verweilt, und sie soll nicht. Er glaubt, dass Liebe flexibel sein muss. Dylan glaubt auch, dass sie zu egoistisch sind, und er moechte ein Kind haben. Er glaubt, dass ein Kind ihre Beziehung reparieren.Sonntag, 15. April 2007
Woerter fuer Szenen 1 bis 6
1. Szenezusammengepasst (5) - mated
die Trennung (6) - the breakup
schmeicheln (6) - to flatter
beschissen (8) - crappy
Das macht mich wahnsinnig (9)- "This drives me crazy"
das Weib (11) - dame/broad
eifersuechtig (13) - jealous
die Gelegenheit (15) - chance
austauschbar (16) - interchangeable
merken (17) - to notice
2. Szene
das Auftreten (18) - appearence
die Seidenstruempfe (18) - stockings
der Po (18) - bottom
der Welpe (19) - puppy
heimlich (20) -sneakily
absaugen (20) - to extract
schaffen (21) - to afford
der Angestellter (21) - employee
bedruecken (22) - to depress
einmalig (25) - unique
dasselbe (28) - the same
das Ehepaar (28)- married couple
Fertig (29) - ready
3. Szene
bescheuert (31) - daft
das Schmerzensgeld (31) - compensation for pain & suffering
ertragen (32) - to suffer
versaut (32) - wrecked
missmutig (33) - discontented
Katzenklo (35) - cat litter
4. Szene
einladen (42) - to invite
peinlich (42) - embarrassing
schwanger (43) - pregnant
gluehen (44) - to glow
den Vogel abschiessen (44) - to take the cake
schreien (46) - to scream
umsteigen (47) -to change/transfer
das Hirn (49) - brain
die Ahnung (50) - anticipation
die Zwiebel (50) - onion
verklagen (51) - to accuse
noetig (51) - necessary
Spiessiges (52) - bourgeois
5. Szene
klatschen (53) - to clap
glitschig (53) - slippery
geekelt (53) - disgusted
verzichten (53) - to abandon
fassen (53) - to believe
gesamt (53) - entire
das Werk (53) - factory
praechtig (53) - glorious
die Krise (54) - crisis
die Sachen (54) - causes
glasiert (54) - frosted
entzueckend (54) - charming
der Schwimmreifen (55) - floating tire
entwickeln (55) - to develop
der Geruch (55) - the smell
Verhaltensforschung (57) - behavior
elender (57) - wretched
endlich (58) - eventually
der Kaefig (59) - cage
irgendeinen (60) - some
das Unikat (60) - unique
die Schiedsrichter (61) - referees
verdrehen (63) - to skew
6. Szene
angezetteln (65) - to plot
kapieren (65) - to figure
die Niederlage (65) - the defeat
pervers (66) - perverse
der Hausschluessel (66) - latchkey
gemein (66) - bitchy
schwoeren (66) - to swear
der Spanner (67) - clamp
drehen (67) - to spin
betasten (68) - to feel
schummeln (68) - to cheat
Eieuhr (68) - egg timer
widerstrebend (69) - reluctantly
geniessen (70 ) - to enjoy
verklemmen (71)- to seize
verfluchen (71)- to damn
unbestechlich (72) - incorruptible
feiger (74) - cowardly